Domy filipinskie / Traditional Houses
Tradycyjne domy filipinskie znacznie roznia sie od tych w
Europie. Czesto drewniane lub bambusowe, bez okien czy szyb, kryte liscmi palmy
kokosowej (cogon), budowane sa zwykle na palach. Do domu wiec wchodzi sie po
drabince. Dom, ktory zwykle podniesiony jest do wysokosci 1.5-2m, ma chronic
mieszkancow nie tylko przed deszczem, ale rowniez przed nieproszonymi dzikimi
zwierzetami lub powodzia. Filipinski dom jest maly. Sluzy jedynie do spania.
Wszystkie inne prace i czynnosci codzienne (gotowanie, pranie…) wykonuje sia na
zewnatrz. Na zewnatrz jest rowniez usytuowana toaleta.
W domu nie ma wiele mebli czy lozek. Spi sie na bambusowej
podlodze. Obecnie wiele domow wyposazonych jest w telewizor i naglosnienie do
spiewania tzw. karaoke. Filipinczycy bardzo lubia spiewac.
Traditional Filipino house is much different that houses in
Europe. It is wooden or made of bamboo, without glass in the windows. The roof
is made of cogon (leaves of coconut palm). The house is usually build on posts
and is elevated 1.5-2 m above the ground. Thus, you need a leader to enter the
house. Such a simple house should protect their habitants not just against
raining but also against wild animals and flood.
Traditional Filipino house is small and is used for sleeping
during the night. All life and daily activities (cooking, washing…) are done
outside. Even toilet is placed outside.
Therefore, the house is usually empty, without furniture or
beds. People in the villages sleep on mats, on a bamboo floor. Nowadays, every
house is equipped with TV and karaoke set. Filipino love singing.
Bayanihan
“Bayanihan” – czyli, pomoc drugiemu – jest chyba najbardziej pozytywnym zwyczajem i charakterystyczna cecha kultury filipinskiej. W chwilach trudnych i potrzeby solidarnosci, ludzie potrafia sie jednoczyc dla dobrego celu i pomocy potrzebujacym. Sa wowczas w stanie okazac wiele poswiecenia dla jednego wspolnego celu. W czasie i po tajfunie Sendong (grudzien 2011) ktory nawiedzil Cagayan de Oro, mielismy wielokrotnie okazje doswiadczyc pomocy i solidarnosci czynionej dla ofiar w duchu “bayanihan.”
Najbardziej widoczna praktyka “bayanihan” na wioskach jest zwyczaj przenoszenia domow na inne miejsce. Cala wioska wowczas pomaga danej rodzinie w przeprowadzce.

“Bayanihan” is probably the most transparent and positive
custom of the Filipinos. It means working for the common good of the community
or friends. In the time of needs, difficulties or crises, people are united in
order to help each other. It is a spirit of cooperation and solidarity with
those who are in needs especially during calamities or crises. During the
typhoon Sendong (December 2011) that devastated the entire city of Cagayan de
Oro, many people were united and helped those who were victims to survive and
get better.
“Bayanihan” is best illustrated when neighbors help to
physically carry a house (a bamboo hut) to its new site. This situation can be
often met in the villages.
 |
Wioska rybacka |
 |
Odplyw morza i domy w Dimataling |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz