Dziś obchodzimy
święto Wszystkich Świętych. Pamiętamy o tych, którzy byli dla nas
dobrzy i wielcy. Szkoda, że często doceniamy ich dopiero po śmierci, wtedy, gdy
już ich nie ma między nami. To dzisiejsze święto jest nie tylko po to, aby ich
wspominać, ale raczej dla naszego własnego opamiętania. ,,Śpieszmy się kochać
ludzi, tak szybko odchodzą. Zostaną po nich buty i telefon gluchy...” (J.
Twardowski).
Parę dni temu odbyła
się kanonizacja Pedra Calungsod w Rzymie. To dopiero drugi filipiński święty.
Wielu filipińczyków zjechało w tym dniu do Rzymu, aby być naocznym świadkiem
tego wydarzenia.
Perdo żył ponad
300 lat temu. Jako młodzieniec wyjechał do Guam, na wyspy Lardrones, gdzie
zginął w obronie wiary. Był katechistą i pomagał jezuickim misjonarzom. Pedro
jest idolem młodzieży na Filipinach i wielu z nich czci go jako patrona.
Święty Pedro Calungsod – módl się za nami.
Today is a feast of All Saints. We remember all of the great
men and women who inspired our lives. Very often we appreciate such people too
late when they are already gone. We value them when they are no more among us.
We really need this feast to be reminded about them, to wake up and come to our
senses. “Let us love people now they leave us so fast, the shoes remain empty
and the phone rings on…” (J.Twardowski).
There was a great celebration in Rome last week (Oct 21).
Canonization of Pedro Calungsod. Many Filipinos flooded Rome on this day to
welcome their second saint.
He lived 300 years ago. He worked in Guam, Ladrones Islands,
later named: Marianas (Las Islas de Mariana) as a young catechist and
missionary. He died, together with a few Jesuits missionaries, as a result of
persecution of Christians. He is a model for young people in the Philippines
and patron of the youth.
St Pedro Calungsod – pray for us.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz