środa, 29 maja 2013

Sercańska misja młodzieżowa 2013 / Dehonian Youth Mission 2013



W tym roku wakacyjna „Misja młodzieży sercańskiej” (DYM) ma miejsce w parafi Aluba, w Calacapan. To najbardziej ubogie i zaniedbane tereny tej parafi.  30 młodych chlopców i dziewcząt (misjonarzy) zostało podzielonych na trzy grupy i rozesłanych do trzech różnych miejsc: Upper Calacapan, Lower Calacapan i Santo Niño Calacapan. Po raz pierwszy DYM ma miejsce w mieście. To jest dla nich pewnego rodzaju wyzwaniem. Ludzie nie są tu tacy prości, jak w górach, i mają duże wymagania, dlatego też, młodzież musiała się więcej natrudzić i przygotować do swego przedsięwzięcia. Jak na razie, wszystko idzie dobrze. 
DYM jest organizowana regularnie dwa razy w roku. Młodzież sercańska jest już dobrze z tego znana. W zeszłym roku dostali oni nawet specjalne zaproszenie na Młodzieżowy Kongres w Ipil, aby zaprezentować tam i rozpowszechnić taką misję do innych diecezji i organizacji młodzieżowych. Wszyscy z podziwem uznali „młodzieżową misję” (DYM), jako atrakcyjny sposób kszałtowania młodzieży.
DYM jest możliwa dzięki wielu sponsorom. Należy tu wspomnieć Ate Connie, która regularnie wspiera młodych misjonarzy w ich przeróznych akcjach. Dziękujemy bardzo.
Poniżej umieszczone są zdjęcia z bezpośredniego przygotowania do misji w domu formacyjnym i z samej misji. 



This summer “Dehonian Youth Mission” (DYM) is held in the remote and poor outskirts of Aluba Parish, in Calacapan. There are 30 young folks (missionaries) that are divided in three groups and assigned in Upper Calacapan, Lower Calacapan and Santo Niño Calacapan. It is a first time that the DYM is set in the city. Thus, is quite challenging adventure since the expectations of the local people and the preparation of the youth is more demanding. So far everything is going well. Good luck!

DYM is done regularly twice a year in the remote areas of dioceses of Cagayan. The Dehonian youth are well known because of this activity. Last year the youth were invited for the National Youth Congress in Ipil to present “the mission” to all delegates and to explain the means of doing it. All agreed that “the mission” is a great way for formation of the youth.

DYM is possible because of the generosity of all sponsors and friends. I don’t hesitate to mention Ate Connie who regularly supports the youth. Thank you very much.

There are a few pictures below from the preparation in formation house and in the mission.
 
Just before departure to the mission stations
Workshop in the formation house
Solidarity night
Shibashi - morning prayer
Sending off mass
In the mission area
During evaluation


piątek, 17 maja 2013

Wakacyjny kurs angielskiego 2013 / Summer English Course



W tym roku mamy 10 uczestników wakacyjnego kursu języka angielskiego (15 kwiecień – 25 maj) w naszym domu formacyjnym. Przyjechali oni z Wietnamu, wyspy Luzon, na północy, i Mindanao. Wszyscy studenci skończyli już college (studia) i po zdaniu egzaminu wstepnego na uniwersytecie św. Ksawerego, będą studiować filozofię. W ten sposób staną się formalnie aspirantami w naszym programie formacji. Kurs jest prowadzony przez naszą nauczycielkę angielskiego, panią June i ks. Bernarda Rosińskiego, który przyjechał do nas z USA specjialnie na tę okazję. Naszym nowym kandydatom życzymy powodzenia na egzaminie i podczas studiów na uniwersytecie.
Wczoraj, w ramach przerwy,  mieliśmy wspaniałą wyprawę do Dahilayan w Bukidnon. Wszyscy odpoczęli i mieli dużo radości. Zobacz zdjęcia poniżej. 

This year there are 10 participants for the Summer English course (April 15 – May 25) in our formation house. They came from Vietnam, Luzon and Mindanao. All of them are college graduates. After passing an entrance exam to Xavier University they will become philosophy students and join our formation program as aspirants. Our regular English teacher, ma’am June and Fr. Bernard Rosinski, are the main facilitators for them. We wish them best for their exam and studies at the University.

Yesterday was our day off in Dahilayan (Bukidnon). It’s a fantastic place to enjoy and relax. See the pictures below.

Together with Fr. Rosinski
In the country of pinya (pineapple) - Camp Phillips
Beauty of Dahilayan
Cowboy's grill