Kwaresma znaczy Wielki Post w języku cebuano. Literalnie „kwaresma” to słowo nie
oznacza „postu.” To tradycyjne i stare słowo, którego można użyć na określenie posuchy,
pustki... albo zupełnych początków czegoś... lub czasu zasiewu. To słowo oznacza
coś przeciwnego do „zbierania żniw i plonów.” Jest to wiec bardzo trafne
określenie tego szczególnego okresu w roku. Kwaresma
bowiem to czas zasiewów, zaczynania od początku, oraz czasu ciężkiej pracy, po
to, aby zebrać bogaty owoc. „Którzy we łzach sieją, żąć będą w radości” (Ps 126, 5) przypomina Biblia tym, którzy pragną czegoś dobrego dokonać w swoim życiu...
Jak wiele rzeczy
i zwyczajów tutaj, Filipiny to kraj i kultura wielkich kontrastów. Podobnie
jest i z W. Postem. Niektórzy ludzie praktykują wyrzeczenie i post... niektórzy
nawet biczują się i przybijają do krzyża, a z drugiej strony, widać u wielu innych
obojętność, ignorancję, a są i tacy, którzy nawet nie wiedzą, że W. Post już
się zaczął.
Najbardziej
popularne dni to Środa Popielcowa, aby otrzymać znak krzyża na czole uczyniony
popiołem, oraz Wielki Tydzień, pełen zwyczajów i celebracji w kościołach i na
ulicach.
Kwaresma to rownież czas, gdzie spotyka się więcej żebraków na ulicach i są oni
lepiej zorganizowani. Zbierają bowiem pieniądze w grupie i mają instrumenty
muzyczne. To czas, gdzie często spotyka się ludzi chodzących boso dla pokuty i
wyrzeczenia, albo tak, żeby się tylko pokazać. Czas pielgrzymek po innych
wyspach i odwiedzania kościołów (tzw. visita
eklesia).
Istnieje tu rownież
wiele zabobonów i ciekawych wierzeń w czasie W. Postu. Niektórzy unikają
grzechów i złych nawyków, bo wierzą, że „grzechy w W. Poście są nie wybaczalne.”
Inni unikają zranień lub nawet małych zadraśnięć na skórze, bo „rany w W.
Poście goją się długo i zostawiają okropne blizny.”
Osobiście bardzo
podoba mi się lokalny zwyczaj rozpowszechniany wśród rodzin w czasie Kwaresmy. To ‘Alay kapwa,’ czyli
zbieranie drobnych pieniędzy do puszek w celu wspomagania biednych. Każda
rodzina otrzymuje skarbonkę, zrobioną z puszki Coca-Coli, z naklejką: „Alay
kapwa: kabus tabang sa kabus” (biedny pomaga biednemu). Nawet najbiedniejsze
rodziny potrafią zaoszczędzić dla tych, co mają jeszcze mniej niż oni. A na końcu,
w Wielkim Tygodniu, zebrane pieniądze przeznacza się na najbardziej potrzebujących
we wiosce lub parafi. Takowa puszka towarzyszy rodzinie przy każdych zakupach i
wydatkach. To wyrzeczenie, ale i praktyczny zwyczaj. Warto go naśladować.
Błogosławionego czasu Kwaresmy!
|
Puszka na drobne pieniądze: "Alay kapwa" |
Lent in Cebuano language means Kwaresma. Literally speaking the word „kwaresma” means emptiness,
dryness, absolute beginning or, simply speaking, ‘time to sow…’ contrary to
‘time of harvest and bearing fruits.’ So it is a time to begin from a scratch,
time of hard work in order to gain a good result. “May those who sow in tears
reap with shout of joy,” (Ps 126: 5) this is how Bible reminds those who desire
to achieve something great in their lives.
|
Biczowania w Panpanga |
The Philippines is a country of many contrasts. It also
counts regarding Lent time. There are many people and customs who take this
special time very seriously, but there are also those who are ignorant and
don’t care about it. Some scorch or crucify themselves as an act of penance and
sacrifice, others enjoy their lives to the fullness.
The most popular times of Lent are Ash Wednesday and Holy
Week. But between these two, there are many events and customs to celebrate
Lent, such as, people visit churches (visita
eklesia) and walk bare foot on the street in act of penance. On Fridays
there are many “stations of the cross” celebrated in every chapel and church,
but often also outside, between houses and squares. Usually there are more
beggars on the street during this time, and they are more organized. They often
work in the group together as a team and they have music instruments.
There are also many local superstitions and believes in
this time. People avoid any kind of sin in Lent because it might be not
forgiven. Some don’t want to get hurt or even scratch their skin. It might be
incurable and leave a terrible scar.
In addition, they have a custom they called “Alay kapwa.” Personally
I like this practice. Every family gets a container to collect coins for poor.
It can be a can of Coca-Cola with a sticker on it: “Alay kapwa: kabus tabang
kabus” (poor helps poor). Such container spouse to be a companion of family
during shopping or any kind of payment. Change can be save in the can. At the
end of Lent, during the Holy Week, all collected many are given to the poorest
people in the village or parish. It is very practical and useful sacrifice. It
is good to propagate this custom.
Blessed kwaresma!
|
Plakat ogłaszający Kwaresma w Alubie, parafii prowadzonej przez Sercanów |