poniedziałek, 17 lutego 2014

Wierzenia / Beliefs 7



Obecna cześć mojego blogu to kontynuacja poprzedniego o wierzeniach i zabobonach  (tuo-tuo) na Mindanao. Ten poniższy rozdział będzie przedstawiał wierzenia i zabobony związane z zajściem w ciążę, ciążą i urodzinami dziecka.

Kobieta, która zje podwójne (złączone ze sobą) banany, urodzi dwojaczki. Dziewczyny i kobiety bardzo w to wierzą, i ostrożnie wybierają banany do jedzenia, aby przypadkiem nie zjeść takiego, który jest lub był połączony. No chyba, że chcą mieć dwojaczki.

Kobieta zachodząca w ciążę powinna oglądać i patrzeć tylko na zdjęcia przystojnych mężczyzn i pięknych kobiet. To gwarancja, że jej dziecko, które urodzi, będzie piękne. Podobne tutaj znaczenie ma też jej dieta i to co je. Jeżeli w tym ważnym czasie je wieprzowinę, to jej dziecko może wyglądać jak świnia, lub mieć szczególne znaki na skórze, np. przypominające świńską śierść.

Kobieta, która wygląda pięknie w czasie okresu ciąży, urodzi dziewczynkę. A jeżeli wygląda brzydko, to prawdopodobnie będzie miała chłopca. Płeć dziecka można też poznać po kształcie jej brzucha. Jeżeli jest on okrągły to będzie dziewczynka, a jeżeli jest wystający, to może być syn.
Ciężarna kobieta nie powinna uczestniczyć w pogrzebach, robić sobie zdjęć lub stać w przejściu w drzwiach. Te bowiem czynniki mogą spowodować komplikacje przy porodzie, a nawet śmierć jej dziecka. 

Kilka razy już mi się zdarzyło, że ciężarna kobieta podeszła do mnie z prośbą, aby potrzymać sobie mojego nosa. Najpierw byłem zaskoczony, ale szybko zorientowałem się, że ludzie tutaj zazdroszczą „długich nosów” i uważają je za piękne i atrakcyjne. Kobiety wierzą, że potrzymanie sobie takiego „długiego nosa” spowoduje, że jej dziecko też takowy będzie miało. Nie miałem jeszcze okazji przekonać się o tym, i sprawdzić to wierzenie osobiście, ale od tej pory, zawsze chętnie dzielę się swoim nosem. Nie wiedziałem, że to taki zaszczyt mieć „długi nos.”



This post is a continuation of the previous one on beliefs and superstitions (tuo-tuo) in Mindanao. This particular post describes some of the most common beliefs regarding conception, pregnancy & birth.


Conception, Pregnancy & Birth


A woman eating twin bananas means she will give birth to twins. That’s why girls and women are careful in choosing the right banana. They are afraid to eat twin bananas if they don’t want to have twins one day.


A conceiving woman should only be shown photographs of beautiful women and handsome men in order to give birth to a beautiful baby. If she sees photos of ugly people, she might give birth to an ugly baby. Likewise, a woman’s favorite food during conception will affect the physical characteristics of her child. Say if a woman likes to eat pork a lot, she might give birth to a baby that looks like a pig or has a hairy birthmark just like the skin of a pig.


If a woman looks pretty during pregnancy she will give birth to a girl, whereas if she looks ugly she will give birth to a boy. In the same vein, if the woman’s stomach is rounded, it will be a girl; but if the stomach is pointed, the baby will be a boy.


A pregnant woman must not attend funerals, have her picture taken, or stand under doorways for it will lead to a difficult delivery or even death of her baby.


Several times pregnant woman approached me with a request to hold my nose. I was surprised but I soon understood that the people like a “long nose,” and consider it beautiful. They believe that by this simple act their babies will have long nose too. I never had a chance to check and proof such belief but, since then, I always held my nose for anybody who asked for it. I am proud of my nose.









piątek, 7 lutego 2014

Tajfun Yolanda – 3 miesiące później / Typhoon Yolanda – 3 months later



Minęło już trzy miesiące od dnia, w którym tajfun Yolanda (nazwa międzynarodowa: Haiyan) uderzył w centralną cześć Filipin. To był najsilniejszy tajfun w tym wieku i jeden z najsilniejszych w całej historii tego kraju. Dzisiaj już wiadomo, ile ludzi zginęło i jak wielkie zniszczenia zostały spowodowane tym super-tajfunem. Poniżej przytaczam niektóre dane, które same mówią za siebie.
Oficjalnie mówi się o 6.201 ofiarach ludzkich. Co najmniej 3.424.593 rodzin, lub 16.078,181 indiwidualnych ludzi, w większym lub mniejszym stopniu, jest ofiarami tego tajfunu. 4.095.280 to ci, którzy utracili dom i swoje mienie. Wielu z nich mieszka w tymczasowych domkach lub namiotach w centrach dla „rozbitków.”
550.928 domów zostało doszczętnie zniszczonych, a 598,404 częściowo uszkodzonych.
Ostateczna cena zniszczeń, podawana na dziś, dokonana przez tajfun Yolanda, jest szacowana na ₱ 36 bilionów (pesos filipińskich) ($82 mln). ₱ 18,2 billionów to znaszczenia infrastruktury, a ₱ 18,5 bilionów to produkty rolnicze i naturalne.
Poniżej zamieszczam skrót artykułu siostry zakonnej, s. Linlee Vios, która była woluntariuszką w Tacloban City. To jedno z miejsc na Visayas, które zostało najbardziej dotknięte przez tajfun Yolanda. S. Linlee niedawno odwiedziła to miejsce, i w swoim artykule, dzieli się obserwacjami i wrażeniem, które sama doświadczyła i zobaczyła. Warto przeczytać. Poniżej dołączone są też jej zdjęcia z Tacloban. 



It is more than three month since the super typhoon Yolanda (international name Haiyan) hit the Philippines. It was the strongest typhoon of this century and one of the strongest in the entire history of the Philippines. At present we already know numbers of death, missing and affected caused by this disaster. Below there is a list of these numbers. It is sad to see but necessary to realize the scale of damage in Visayas Islands (central part of the country) by this super typhoon.
The official death toll is now at 6,201. At least 3,424,593 families or 16,078,181 individuals were affected by the typhoon, with 4,095,280 people displaced.
Some 550,928 homes were totally destroyed while at least 598,404 houses were partially damaged.
The cost of damage wrought by Yolanda rose up to P36.6 billion ($ 82 mln) with P18.2 billion coming from damages in infrastructures and P18.5 billion for destroyed crops, livestock, fisheries, and irrigation facilities.
Below there is a summary of an article written by one of the voluntaries who came to Tacloban City with relieved operation and help. Sr Linlee Vios, as the witness of the damage after the typhoon, reports her experience and documents it with a few pictures.
 



“Three months after Yolanda” by Sr Linlee Vios:

Three months after the super typhoon Yolanda, the people in Leyte are still living in misery but with renewed hope and unwavering faith in God.
January 16, 2014, I and two others Sisters set forth for our mission in Tacloban, Leyte. The day we arrived and saw the place personally my heart was broken, I couldn’t believe of what I saw. Still most of the buildings and houses were still rope less, other collapsed we can only see pieces of wood scattered, wall and pillars nakedly standing, coconut trees were lifeless. We saw some families were still living in the tent their temporary shelter. And electricity was not yet restored; none stop rain those five days we were in the in Leyte day and night. It was horrible, my faith was tested. The first two days of our mission I was carried by my emotion. I was confused I do not know what to. I told to my co-sisters everybody needs help here but we have only limited resources and days to do our mission. It was my reaction to the situation we were facing.
(…) What was amazing that in the midst of their misery you can still see and feel the warmth of the smile in their faces and their renewed hopes and unwavering faith in God. Most of them share to us and said: “with the grace of God sisters we learned to accept and embrace the situation, we cannot but surrender everything to God. He never abandoned us God continuously sending people in good will to assist our needs”.  It was a reawaken of my faith again. Yeah, Lord I said truly... “The language of the Cross remains nonsense for those who are lost. Yet for us who are saved, it is the power of God.” 1 Cor.1:18.
(…) For all of you who generously share your resources, money, sympathy and prayers, thank you, because of you they gain their strength, hopes and start to dreams again.
We were able to help 9 families, 2 families in Palo, Leyte, 1 in Manloy, Carigara, Leyte and 6 in Tanawan, Leyte. They received the building materials for the construction of their houses.