poniedziałek, 5 marca 2012

Filipinskie zwyczaje – 5 / Filipino Customs

Domy filipinskie / Traditional Houses

Tradycyjne domy filipinskie znacznie roznia sie od tych w Europie. Czesto drewniane lub bambusowe, bez okien czy szyb, kryte liscmi palmy kokosowej (cogon), budowane sa zwykle na palach. Do domu wiec wchodzi sie po drabince. Dom, ktory zwykle podniesiony jest do wysokosci 1.5-2m, ma chronic mieszkancow nie tylko przed deszczem, ale rowniez przed nieproszonymi dzikimi zwierzetami lub powodzia. Filipinski dom jest maly. Sluzy jedynie do spania. Wszystkie inne prace i czynnosci codzienne (gotowanie, pranie…) wykonuje sia na zewnatrz. Na zewnatrz jest rowniez usytuowana toaleta.
W domu nie ma wiele mebli czy lozek. Spi sie na bambusowej podlodze. Obecnie wiele domow wyposazonych jest w telewizor i naglosnienie do spiewania tzw. karaoke. Filipinczycy bardzo lubia spiewac.

Traditional Filipino house is much different that houses in Europe. It is wooden or made of bamboo, without glass in the windows. The roof is made of cogon (leaves of coconut palm). The house is usually build on posts and is elevated 1.5-2 m above the ground. Thus, you need a leader to enter the house. Such a simple house should protect their habitants not just against raining but also against wild animals and flood. 
Traditional Filipino house is small and is used for sleeping during the night. All life and daily activities (cooking, washing…) are done outside. Even toilet is placed outside.
Therefore, the house is usually empty, without furniture or beds. People in the villages sleep on mats, on a bamboo floor. Nowadays, every house is equipped with TV and karaoke set. Filipino love singing. 

Bayanihan

“Bayanihan” – czyli, pomoc drugiemu – jest chyba najbardziej pozytywnym zwyczajem i charakterystyczna cecha kultury filipinskiej. W chwilach trudnych i potrzeby solidarnosci, ludzie potrafia sie jednoczyc dla dobrego celu i pomocy potrzebujacym. Sa wowczas w stanie okazac wiele poswiecenia dla jednego wspolnego celu. W czasie i po tajfunie Sendong (grudzien 2011) ktory nawiedzil Cagayan de Oro, mielismy wielokrotnie okazje doswiadczyc pomocy i solidarnosci czynionej dla ofiar w duchu “bayanihan.”
Najbardziej widoczna praktyka “bayanihan” na wioskach jest zwyczaj przenoszenia domow na inne miejsce. Cala wioska wowczas pomaga danej rodzinie w przeprowadzce. 

“Bayanihan” is probably the most transparent and positive custom of the Filipinos. It means working for the common good of the community or friends. In the time of needs, difficulties or crises, people are united in order to help each other. It is a spirit of cooperation and solidarity with those who are in needs especially during calamities or crises. During the typhoon Sendong (December 2011) that devastated the entire city of Cagayan de Oro, many people were united and helped those who were victims to survive and get better.
“Bayanihan” is best illustrated when neighbors help to physically carry a house (a bamboo hut) to its new site. This situation can be often met in the villages.
Wioska rybacka
Odplyw morza i domy w Dimataling

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz